eGlobalTranslate - Maskine flersproget oversætter til automatisk reklame og placering i søgemaskiner. Machine Translate as a Service (MTaaS).


eGlobalTranslate er Machine Translator for kunstig intelligens til mere end 100 fremmedsprog.
Denne oversættelse giver mulighed:
  • Oversæt originalt indhold til mere end 100 sprog
  • Sikrer kontinuerlig automatisk reklame i enhver Søgemaskine for hele verden
  • Forøg positionen i enhver Søgemaskine på ethvert oversat sprog
  • Generer kundeemner, trafik fra hele verden og ethvert oversat sprog
  • Indholdssynlighed i regionale søgemaskiner
  • Generering af indhold på forskellige sprog (oprindeligt beløb stiger mere end ~ 100 gange)
  • Forøg websides værdi for Søgemaskiner
  • Vis oversat indhold i enhver Søgemaskiner til ethvert sprog - Globalt (verdensomspændende)
  • Minimer kontinuerlige annonceringsomkostninger

Kontroller + Importer + Afkod filer

=>

Manuel justering

=>

AI-maskinoversættelse + verifikation

=>

Kod + eksporter filer

=>

Manuel verifikation



Importer filer


Du kan sende alle filerne til oversættelse i et af følgende format på det tidspunkt, medmindre den korrekte udvidelse er indstillet til alle filer:
  • .TXT - Tekstfiler
  • .HTML, .HTM - HTML-filer
  • .SQL, .CSV, .DB - Data-baserede filer
  • .RTF - Nå tekstfiler
  • .SVG - Skalerbare vektorgrafikfiler
  • .XML - XML-filer
  • Andre formater kan bestilles individuelt og behandles
ASCII eller UTF-8 kildefiler til oversættelser er påkrævet.
Gyldige kildefiler til oversætteren afkodes individuelt med korrekt formatdekoder.
Tekst oversættes til en enkelt linje på én gang - du må ikke indeholde mere end en sætning i en enkelt linje. Venligst sæt ikke "Enter" i midten af ​​sætningen.
Hvis nogle ord ikke skal oversættes, bedes du vedhæfte notranslate.txt fil, der indeholder hver undtagelse i en enkelt linje.
Hvis ikke alle sprog kræves, bedes du vedhæfte langstotranslate.txt fil, der indeholder hver Sprogkode til oversættelse i enkelt linje.
Vi behandler den indledende kontrol af filstrukturen under importen og giver feedback til kunden i tilfælde af fejl til forbedring, da vi ikke vil ændre dine data.
Brug ikke enkelt tilbud ' i heltekst og HTML-tags (f.eks. alt, title) - Erstat dem alle med dobbelt tilbud ". Nogle sprog bruger dem som accenter, og det kan beskadige outputfilstrukturen.
Bedste resultat oversættelse opnås fra engelske kildefiler.
I tilfælde af filfejl sender vi rapport, og kunden skal selv fjerne fejl.

Manuel justering


I særlige tilfælde kan vi ændre tegnsætningstegn, citater til gyldig oversættelse til nogle "eksotiske" sprog.

AI maskine oversættelse


Vi behandler alle sprogoversættelser med AI Machine Translator.
Ugyldige ord og nogle genveje oversættes ikke.
I øjeblikket understøttes følgende sprog til oversættelse:
Sprogkode Engelsk navn Navn på modersmål
cebCebuanoCebuano
soSomaliSoomaaliga, af Soomaali
mgMalagasyMalagasy fiteny
laLatinlatine, lingua latina
azAzerbaijaniazərbaycan dili
smSamoangagana faa Samoa
mlMalayalamമലയാളം
afAfrikaansAfrikaans
nyChichewa; Chewa; NyanjachiCheŵa, chinyanja
yoYorubaYorùbá
deGermanDeutsch
miMāorite reo Māori
uzUzbekzbek, Ўзбек, أۇزبېك‎
arArabicالعربية
itItalianItaliano
ttTatarтатарча, tatarça, تاتارچا‎
roRomanian, Moldavian, Moldovanromână
hmnHmongHmong
slSloveneslovenščina
csCzechčesky, čeština
kkKazakhҚазақ тілі
zhChinese中文 (Zhōngwén), 汉语, 漢語
tlTagalogWikang Tagalog, ᜏᜒᜃᜅ᜔ ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔
tkTurkmenTürkmen, Түркмен
elGreek, ModernΕλληνικά
thThaiไทย
snShonachiShona
fyWestern FrisianFrysk
jwJavanesebasa Jawa
kuKurdishKurdî, كوردی‎
beBelarusianБеларуская
frFrenchfrançais, langue française
neNepaliनेपाली
msMalaybahasa Melayu, بهاس ملايو‎
kmKhmerភាសាខ្មែរ
mtMalteseMalti
kyKirghiz, Kyrgyzкыргыз тили
srSerbianсрпски језик
svSwedishsvenska
ukUkrainianукраїнська
orOriyaଓଡ଼ିଆ
lbLuxembourgish, LetzeburgeschLëtzebuergesch
jaJapanese日本語 (にほんご/にっぽんご)
xhXhosaisiXhosa
etEstonianeesti, eesti keel
enEnglishEnglish
mkMacedonianмакедонски јазик
koKorean한국어 (韓國語), 조선말 (朝鮮語)
stSouthern SothoSesotho
cyWelshCymraeg
skSlovakslovenčina
swSwahiliKiswahili
suSundaneseBasa Sunda
teTeluguతెలుగు
bsBosnianbosanski jezik
igIgboAsụsụ Igbo
idIndonesianBahasa Indonesia
daDanishdansk
trTurkishTürkçe
bnBengaliবাংলা
ptPortuguesePortuguês
mnMongolianмонгол
siSinhala, Sinhaleseසිංහල
haHausaHausa, هَوُسَ
iwHebrewHebrew
sdSindhiसिन्धी, سنڌي، سندھی‎
hiHindiहिन्दी, हिंदी
fiFinnishsuomi, suomen kieli
hrCroatianhrvatski
kaGeorgianქართული
psPashto, Pushtoپښتو
ugUighur, UyghurUyƣurqə, ئۇيغۇرچە‎
zuZuluZulu
nlDutchNederlands, Vlaams
rwKinyarwandaIkinyarwanda
isIcelandicÍslenska
caCatalan; ValencianCatalà
lvLatvianlatviešu valoda
plPolishPolski
htHaitian; Haitian CreoleKreyòl ayisyen
paPanjabi, Punjabiਪੰਜਾਬੀ, پنجابی‎
euBasqueeuskara, euskera
loLaoພາສາລາວ
faPersianفارسی
ltLithuanianlietuvių kalba
myBurmeseဗမာစာ
gaIrishGaeilge
tgTajikтоҷикӣ, toğikī, تاجیکی‎
guGujaratiગુજરાતી
hawHawaiianHawaiian
ruRussianрусский язык
sqAlbanianShqip
bgBulgarianбългарски език
hyArmenianՀայերեն
gdScottish Gaelic; GaelicGàidhlig
taTamilதமிழ்
noNorwegianNorsk
eoEsperantoEsperanto
huHungarianMagyar
viVietnameseTiếng Việt
amAmharicአማርኛ
urUrduاردو
coCorsicancorsu, lingua corsa
esSpanish; Castilianespañol, castellano
yiYiddishייִדיש
mrMarathi (Marāṭhī)मराठी
zh-CNChineseChinese
glGalicianGalego
knKannadaಕನ್ನಡ


Maskinkontrol


Oversættelsesresultaterne kontrolleres maskine, verificeres og sammenlignes med kilden. Rapporten om uændret tekst genereres til ejeren til manuel verifikation.

Eksporter filer


Oversættelser eksporteres til filer med originalt kildeformat som: dine_filer. * -> <%Language_code%>/dine_filer_oversatte.*
Du kan bruge oversatte websider eller i CMS i to varianter:
  • på katalog med navn Sprogkode f.eks. ditdomæne.dk/af/dit_fil_navn.htm til afrikansk sprog. Denne løsning kan bryde hoveddomænes fil- og katalogstruktur. Det anbefales ikke, medmindre det er en ny side og har en flad struktur (ingen indlejringsmapper)
  • på wildcard (*) underdomæne som Sprogkode f.eks. ar.ditdomæne.dk/dit_filnavn.htm til arabisk sprog. Universel løsning, der ikke bryder hoveddomænefiler og katalogstruktur. Underdomæne spejles, oversat tekstkopi af hoveddomæne med samme fil / katalogstruktur og navne / links
Vi kan levere simpelt PHP-script til visning af flersproget indhold baseret på designet skabelon baseret på underdomæner eller katalogstruktur.
Vi kan generere komplet spejl af websider fra din engelske kilde for de bedste resultater (eller andet sprog)

Priser for maskinoversættelsesservice


  • Prisen afhænger af filformat (.TXT) er den billigste FormatCoeficient hvilket er statisk koefficient. I tilfælde af store eller hyppige ordrer kan vi dog give rabat til denne koeficient
  • Vi kan importere enhver datastruktur, der kræver yderligere programmering af dekoder / indkoder "som en tjeneste", og den betales ekstra individuelt afhængigt af medvirken DataForberedelsePris
  • Priser afhænger af antal filer FilesCount
  • Priserne afhænger af filstørrelser i kilobyte (KB), der skal oversættes FilesSizeKB taget som heltal + 1 for hver fil (f.eks. 0,9 => 1, 4,1 => 5)
  • Priserne afhænger af antal sprogoverskridelser - LanguagesCount
  • I tilfælde af mindre ordre opkræver vi muligvis et ekstra gebyr for initialisering af MTaaS - MTaaSInitialization
  • Vi kan behandle manuel filkontrol valgfrit - ManualCheckCoeficient

Prisligning:


Pris = ( FormatCoeficient + ManualCheckCoeficient ) * ( FilesCount + FilesSizeKB ) * LanguagesCount + MTaaSInitialization

Partnerskabsmulighed:


For virksomheder og freelancere tilbyder vi mulighed for samarbejde baseret på kommission.
Vi leder efter "ambassadører" og platform "operatører" til lokale markeder.
I den indledende fase behandler vi ordrer på vores side.
Efter fem afsluttede oversættelser modtager "eGlobalTranslate Ambassador" dedikeret Windows-applikation til:
  • citerer kundefiler og beregner priser
  • verificering af filer og rapportering af fejl til kunder
  • afkodning og dekomposit forskellige filformater til oversættelse
  • behandle filer og oversætte filer via vores AI Translator WEB API
  • kode og sammensatte oversættelser til originalt filformat
Kontakt os for at lære mere