eGlobalTranslate - Maskine flersproget oversætter til automatisk reklame og placering i søgemaskiner. Machine Translate as a Service (MTaaS).
eGlobalTranslate er
Machine Translator for kunstig intelligens til mere end 100 fremmedsprog.
Denne oversættelse giver mulighed:
- Oversæt originalt indhold til mere end 100 sprog
- Sikrer kontinuerlig automatisk reklame i enhver Søgemaskine for hele verden
- Forøg positionen i enhver Søgemaskine på ethvert oversat sprog
- Generer kundeemner, trafik fra hele verden og ethvert oversat sprog
- Indholdssynlighed i regionale søgemaskiner
- Generering af indhold på forskellige sprog (oprindeligt beløb stiger mere end ~ 100 gange)
- Forøg websides værdi for Søgemaskiner
- Vis oversat indhold i enhver Søgemaskiner til ethvert sprog - Globalt (verdensomspændende)
- Minimer kontinuerlige annonceringsomkostninger
Kontroller + Importer + Afkod filer
=>
Manuel justering
=>
AI-maskinoversættelse + verifikation
=>
Kod + eksporter filer
=>
Manuel verifikation
Importer filer
Du kan sende alle filerne til oversættelse i et af følgende format på det tidspunkt, medmindre den korrekte udvidelse er indstillet til alle filer:
- .TXT - Tekstfiler
- .HTML, .HTM - HTML-filer
- .SQL, .CSV, .DB - Data-baserede filer
- .RTF - Nå tekstfiler
- .SVG - Skalerbare vektorgrafikfiler
- .XML - XML-filer
- Andre formater kan bestilles individuelt og behandles
ASCII eller
UTF-8 kildefiler til oversættelser er påkrævet.
Gyldige kildefiler til oversætteren afkodes individuelt med korrekt formatdekoder.
Tekst oversættes til en enkelt linje på én gang - du må ikke indeholde mere end en sætning i en enkelt linje. Venligst sæt ikke "Enter" i midten af sætningen.
Hvis nogle ord ikke skal oversættes, bedes du vedhæfte
notranslate.txt fil, der indeholder hver undtagelse i en enkelt linje.
Hvis ikke alle sprog kræves, bedes du vedhæfte
langstotranslate.txt fil, der indeholder hver
Sprogkode til oversættelse i enkelt linje.
Vi behandler den indledende kontrol af filstrukturen under importen og giver feedback til kunden i tilfælde af fejl til forbedring, da vi ikke vil ændre dine data.
Brug ikke enkelt tilbud ' i heltekst og HTML-tags (f.eks. alt, title) - Erstat dem alle med dobbelt tilbud ". Nogle sprog bruger dem som accenter, og det kan beskadige outputfilstrukturen. Bedste resultat oversættelse opnås fra engelske kildefiler. I tilfælde af filfejl sender vi rapport, og kunden skal selv fjerne fejl. Manuel justering
I særlige tilfælde kan vi ændre tegnsætningstegn, citater til gyldig oversættelse til nogle "eksotiske" sprog.
AI maskine oversættelse
Vi behandler alle sprogoversættelser med AI Machine Translator.
Ugyldige ord og nogle genveje oversættes ikke.
I øjeblikket understøttes følgende sprog til oversættelse:
Sprogkode | Engelsk navn | Navn på modersmål |
ceb | Cebuano | Cebuano |
so | Somali | Soomaaliga, af Soomaali |
mg | Malagasy | Malagasy fiteny |
la | Latin | latine, lingua latina |
az | Azerbaijani | azərbaycan dili |
sm | Samoan | gagana faa Samoa |
ml | Malayalam | മലയാളം |
af | Afrikaans | Afrikaans |
ny | Chichewa; Chewa; Nyanja | chiCheŵa, chinyanja |
yo | Yoruba | Yorùbá |
de | German | Deutsch |
mi | Māori | te reo Māori |
uz | Uzbek | zbek, Ўзбек, أۇزبېك |
ar | Arabic | العربية |
it | Italian | Italiano |
tt | Tatar | татарча, tatarça, تاتارچا |
ro | Romanian, Moldavian, Moldovan | română |
hmn | Hmong | Hmong |
sl | Slovene | slovenščina |
cs | Czech | česky, čeština |
kk | Kazakh | Қазақ тілі |
zh | Chinese | 中文 (Zhōngwén), 汉语, 漢語 |
tl | Tagalog | Wikang Tagalog, ᜏᜒᜃᜅ᜔ ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔ |
tk | Turkmen | Türkmen, Түркмен |
el | Greek, Modern | Ελληνικά |
th | Thai | ไทย |
sn | Shona | chiShona |
fy | Western Frisian | Frysk |
jw | Javanese | basa Jawa |
ku | Kurdish | Kurdî, كوردی |
be | Belarusian | Беларуская |
fr | French | français, langue française |
ne | Nepali | नेपाली |
ms | Malay | bahasa Melayu, بهاس ملايو |
km | Khmer | ភាសាខ្មែរ |
mt | Maltese | Malti |
ky | Kirghiz, Kyrgyz | кыргыз тили |
sr | Serbian | српски језик |
sv | Swedish | svenska |
uk | Ukrainian | українська |
or | Oriya | ଓଡ଼ିଆ |
lb | Luxembourgish, Letzeburgesch | Lëtzebuergesch |
ja | Japanese | 日本語 (にほんご/にっぽんご) |
xh | Xhosa | isiXhosa |
et | Estonian | eesti, eesti keel |
en | English | English |
mk | Macedonian | македонски јазик |
ko | Korean | 한국어 (韓國語), 조선말 (朝鮮語) |
st | Southern Sotho | Sesotho |
cy | Welsh | Cymraeg |
sk | Slovak | slovenčina |
sw | Swahili | Kiswahili |
su | Sundanese | Basa Sunda |
te | Telugu | తెలుగు |
bs | Bosnian | bosanski jezik |
ig | Igbo | Asụsụ Igbo |
id | Indonesian | Bahasa Indonesia |
da | Danish | dansk |
tr | Turkish | Türkçe |
bn | Bengali | বাংলা |
pt | Portuguese | Português |
mn | Mongolian | монгол |
si | Sinhala, Sinhalese | සිංහල |
ha | Hausa | Hausa, هَوُسَ |
iw | Hebrew | Hebrew |
sd | Sindhi | सिन्धी, سنڌي، سندھی |
hi | Hindi | हिन्दी, हिंदी |
fi | Finnish | suomi, suomen kieli |
hr | Croatian | hrvatski |
ka | Georgian | ქართული |
ps | Pashto, Pushto | پښتو |
ug | Uighur, Uyghur | Uyƣurqə, ئۇيغۇرچە |
zu | Zulu | Zulu |
nl | Dutch | Nederlands, Vlaams |
rw | Kinyarwanda | Ikinyarwanda |
is | Icelandic | Íslenska |
ca | Catalan; Valencian | Català |
lv | Latvian | latviešu valoda |
pl | Polish | Polski |
ht | Haitian; Haitian Creole | Kreyòl ayisyen |
pa | Panjabi, Punjabi | ਪੰਜਾਬੀ, پنجابی |
eu | Basque | euskara, euskera |
lo | Lao | ພາສາລາວ |
fa | Persian | فارسی |
lt | Lithuanian | lietuvių kalba |
my | Burmese | ဗမာစာ |
ga | Irish | Gaeilge |
tg | Tajik | тоҷикӣ, toğikī, تاجیکی |
gu | Gujarati | ગુજરાતી |
haw | Hawaiian | Hawaiian |
ru | Russian | русский язык |
sq | Albanian | Shqip |
bg | Bulgarian | български език |
hy | Armenian | Հայերեն |
gd | Scottish Gaelic; Gaelic | Gàidhlig |
ta | Tamil | தமிழ் |
no | Norwegian | Norsk |
eo | Esperanto | Esperanto |
hu | Hungarian | Magyar |
vi | Vietnamese | Tiếng Việt |
am | Amharic | አማርኛ |
ur | Urdu | اردو |
co | Corsican | corsu, lingua corsa |
es | Spanish; Castilian | español, castellano |
yi | Yiddish | ייִדיש |
mr | Marathi (Marāṭhī) | मराठी |
zh-CN | Chinese | Chinese |
gl | Galician | Galego |
kn | Kannada | ಕನ್ನಡ |
Maskinkontrol
Oversættelsesresultaterne kontrolleres maskine, verificeres og sammenlignes med kilden. Rapporten om uændret tekst genereres til ejeren til manuel verifikation.
Eksporter filer
Oversættelser eksporteres til filer med originalt kildeformat som: dine_filer. * -> <%Language_code%>/dine_filer_oversatte.*
Du kan bruge oversatte websider eller i CMS i to varianter:
- på katalog med navn Sprogkode f.eks. ditdomæne.dk/af/dit_fil_navn.htm til afrikansk sprog. Denne løsning kan bryde hoveddomænes fil- og katalogstruktur. Det anbefales ikke, medmindre det er en ny side og har en flad struktur (ingen indlejringsmapper)
- på wildcard (*) underdomæne som Sprogkode f.eks. ar.ditdomæne.dk/dit_filnavn.htm til arabisk sprog. Universel løsning, der ikke bryder hoveddomænefiler og katalogstruktur. Underdomæne spejles, oversat tekstkopi af hoveddomæne med samme fil / katalogstruktur og navne / links
Vi kan levere simpelt PHP-script til visning af flersproget indhold baseret på designet skabelon baseret på underdomæner eller katalogstruktur.
Vi kan generere komplet spejl af websider fra din engelske kilde for de bedste resultater (eller andet sprog)
Priser for maskinoversættelsesservice
- Prisen afhænger af filformat (.TXT) er den billigste FormatCoeficient hvilket er statisk koefficient. I tilfælde af store eller hyppige ordrer kan vi dog give rabat til denne koeficient
- Vi kan importere enhver datastruktur, der kræver yderligere programmering af dekoder / indkoder "som en tjeneste", og den betales ekstra individuelt afhængigt af medvirken DataForberedelsePris
- Priser afhænger af antal filer FilesCount
- Priserne afhænger af filstørrelser i kilobyte (KB), der skal oversættes FilesSizeKB taget som heltal + 1 for hver fil (f.eks. 0,9 => 1, 4,1 => 5)
- Priserne afhænger af antal sprogoverskridelser - LanguagesCount
- I tilfælde af mindre ordre opkræver vi muligvis et ekstra gebyr for initialisering af MTaaS - MTaaSInitialization
- Vi kan behandle manuel filkontrol valgfrit - ManualCheckCoeficient
Prisligning:
Pris = (
FormatCoeficient +
ManualCheckCoeficient ) * (
FilesCount +
FilesSizeKB ) *
LanguagesCount +
MTaaSInitialization Partnerskabsmulighed:
For virksomheder og freelancere tilbyder vi mulighed for samarbejde baseret på kommission.
Vi leder efter "ambassadører" og platform "operatører" til lokale markeder.
I den indledende fase behandler vi ordrer på vores side.
Efter fem afsluttede oversættelser modtager "eGlobalTranslate Ambassador" dedikeret Windows-applikation til:
- citerer kundefiler og beregner priser
- verificering af filer og rapportering af fejl til kunder
- afkodning og dekomposit forskellige filformater til oversættelse
- behandle filer og oversætte filer via vores AI Translator WEB API
- kode og sammensatte oversættelser til originalt filformat
Kontakt os for at lære mere