eGlobalTranslate - Maskine flersproget oversætter til automatisk reklame og placering i søgemaskiner. Machine Translate as a Service (MTaaS).


eGlobalTranslate er Machine Translator for kunstig intelligens til mere end 100 fremmedsprog.
Denne oversættelse giver mulighed:
  • Oversæt originalt indhold til mere end 100 sprog
  • Forøg positionen i enhver Søgemaskine på ethvert oversat sprog
  • Generering af indhold på forskellige sprog (oprindeligt beløb stiger mere end ~ 100 gange)
  • Forøg websides værdi for Søgemaskiner
  • Indholdssynlighed i regionale søgemaskiner
  • Vis oversat indhold i enhver Søgemaskiner til ethvert sprog - Globalt (verdensomspændende)
  • Minimer kontinuerlige annonceringsomkostninger
  • Generer kundeemner, trafik fra hele verden og ethvert oversat sprog
  • Sikrer kontinuerlig automatisk reklame i enhver Søgemaskine for hele verden

Kontroller + Importer + Afkod filer

=>

Manuel justering

=>

AI-maskinoversættelse + verifikation

=>

Kod + eksporter filer

=>

Manuel verifikation



Importer filer


Du kan sende alle filerne til oversættelse i et af følgende format på det tidspunkt, medmindre den korrekte udvidelse er indstillet til alle filer:
  • .TXT - Tekstfiler
  • .HTML, .HTM - HTML-filer
  • .SQL, .CSV, .DB - Data-baserede filer
  • .RTF - Nå tekstfiler
  • .SVG - Skalerbare vektorgrafikfiler
  • .XML - XML-filer
  • Andre formater kan bestilles individuelt og behandles
ASCII eller UTF-8 kildefiler til oversættelser er påkrævet.
Gyldige kildefiler til oversætteren afkodes individuelt med korrekt formatdekoder.
Tekst oversættes til en enkelt linje på én gang - du må ikke indeholde mere end en sætning i en enkelt linje. Venligst sæt ikke "Enter" i midten af ​​sætningen.
Hvis nogle ord ikke skal oversættes, bedes du vedhæfte notranslate.txt fil, der indeholder hver undtagelse i en enkelt linje.
Hvis ikke alle sprog kræves, bedes du vedhæfte langstotranslate.txt fil, der indeholder hver Sprogkode til oversættelse i enkelt linje.
Vi behandler den indledende kontrol af filstrukturen under importen og giver feedback til kunden i tilfælde af fejl til forbedring, da vi ikke vil ændre dine data.
Brug ikke enkelt tilbud ' i heltekst og HTML-tags (f.eks. alt, title) - Erstat dem alle med dobbelt tilbud ". Nogle sprog bruger dem som accenter, og det kan beskadige outputfilstrukturen.
Bedste resultat oversættelse opnås fra engelske kildefiler.
I tilfælde af filfejl sender vi rapport, og kunden skal selv fjerne fejl.

Manuel justering


I særlige tilfælde kan vi ændre tegnsætningstegn, citater til gyldig oversættelse til nogle "eksotiske" sprog.

AI maskine oversættelse


Vi behandler alle sprogoversættelser med AI Machine Translator.
Ugyldige ord og nogle genveje oversættes ikke.
I øjeblikket understøttes følgende sprog til oversættelse:
Sprogkode Engelsk navn Navn på modersmål
lvLatvianlatviešu valoda
plPolishPolski
ukUkrainianукраїнська
hyArmenianՀայերեն
hmnHmongHmong
iwHebrewHebrew
sdSindhiसिन्धी, سنڌي، سندھی‎
urUrduاردو
knKannadaಕನ್ನಡ
taTamilதமிழ்
coCorsicancorsu, lingua corsa
srSerbianсрпски језик
zuZuluZulu
hawHawaiianHawaiian
tlTagalogWikang Tagalog, ᜏᜒᜃᜅ᜔ ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔
amAmharicአማርኛ
kaGeorgianქართული
roRomanian, Moldavian, Moldovanromână
orOriyaଓଡ଼ିଆ
haHausaHausa, هَوُسَ
nlDutchNederlands, Vlaams
uzUzbekzbek, Ўзбек, أۇزبېك‎
zh-CNChineseChinese
skSlovakslovenčina
snShonachiShona
koKorean한국어 (韓國語), 조선말 (朝鮮語)
rwKinyarwandaIkinyarwanda
loLaoພາສາລາວ
mrMarathi (Marāṭhī)मराठी
mtMalteseMalti
lbLuxembourgish, LetzeburgeschLëtzebuergesch
enEnglishEnglish
idIndonesianBahasa Indonesia
caCatalan; ValencianCatalà
swSwahiliKiswahili
eoEsperantoEsperanto
deGermanDeutsch
mgMalagasyMalagasy fiteny
gdScottish Gaelic; GaelicGàidhlig
arArabicالعربية
bnBengaliবাংলা
guGujaratiગુજરાતી
faPersianفارسی
sqAlbanianShqip
jwJavanesebasa Jawa
myBurmeseဗမာစာ
zhChinese中文 (Zhōngwén), 汉语, 漢語
daDanishdansk
teTeluguతెలుగు
isIcelandicÍslenska
ttTatarтатарча, tatarça, تاتارچا‎
fiFinnishsuomi, suomen kieli
viVietnameseTiếng Việt
suSundaneseBasa Sunda
neNepaliनेपाली
hrCroatianhrvatski
kuKurdishKurdî, كوردی‎
soSomaliSoomaaliga, af Soomaali
mnMongolianмонгол
csCzechčesky, čeština
ugUighur, UyghurUyƣurqə, ئۇيغۇرچە‎
miMāorite reo Māori
xhXhosaisiXhosa
psPashto, Pushtoپښتو
svSwedishsvenska
thThaiไทย
jaJapanese日本語 (にほんご/にっぽんご)
azAzerbaijaniazərbaycan dili
htHaitian; Haitian CreoleKreyòl ayisyen
elGreek, ModernΕλληνικά
gaIrishGaeilge
bsBosnianbosanski jezik
paPanjabi, Punjabiਪੰਜਾਬੀ, پنجابی‎
etEstonianeesti, eesti keel
bgBulgarianбългарски език
mlMalayalamമലയാളം
siSinhala, Sinhaleseසිංහල
ptPortuguesePortuguês
glGalicianGalego
cebCebuanoCebuano
euBasqueeuskara, euskera
smSamoangagana faa Samoa
esSpanish; Castilianespañol, castellano
afAfrikaansAfrikaans
frFrenchfrançais, langue française
laLatinlatine, lingua latina
igIgboAsụsụ Igbo
nyChichewa; Chewa; NyanjachiCheŵa, chinyanja
cyWelshCymraeg
kkKazakhҚазақ тілі
huHungarianMagyar
mkMacedonianмакедонски јазик
slSloveneslovenščina
hiHindiहिन्दी, हिंदी
tkTurkmenTürkmen, Түркмен
fyWestern FrisianFrysk
ltLithuanianlietuvių kalba
beBelarusianБеларуская
noNorwegianNorsk
kmKhmerភាសាខ្មែរ
yiYiddishייִדיש
ruRussianрусский язык
trTurkishTürkçe
yoYorubaYorùbá
itItalianItaliano
tgTajikтоҷикӣ, toğikī, تاجیکی‎
msMalaybahasa Melayu, بهاس ملايو‎
kyKirghiz, Kyrgyzкыргыз тили
stSouthern SothoSesotho


Maskinkontrol


Oversættelsesresultaterne kontrolleres maskine, verificeres og sammenlignes med kilden. Rapporten om uændret tekst genereres til ejeren til manuel verifikation.

Eksporter filer


Oversættelser eksporteres til filer med originalt kildeformat som: dine_filer. * -> <%Language_code%>/dine_filer_oversatte.*
Du kan bruge oversatte websider eller i CMS i to varianter:
  • på katalog med navn Sprogkode f.eks. ditdomæne.dk/af/dit_fil_navn.htm til afrikansk sprog. Denne løsning kan bryde hoveddomænes fil- og katalogstruktur. Det anbefales ikke, medmindre det er en ny side og har en flad struktur (ingen indlejringsmapper)
  • på wildcard (*) underdomæne som Sprogkode f.eks. ar.ditdomæne.dk/dit_filnavn.htm til arabisk sprog. Universel løsning, der ikke bryder hoveddomænefiler og katalogstruktur. Underdomæne spejles, oversat tekstkopi af hoveddomæne med samme fil / katalogstruktur og navne / links
Vi kan levere simpelt PHP-script til visning af flersproget indhold baseret på designet skabelon baseret på underdomæner eller katalogstruktur.
Vi kan generere komplet spejl af websider fra din engelske kilde for de bedste resultater (eller andet sprog)

Priser for maskinoversættelsesservice


  • Prisen afhænger af filformat (.TXT) er den billigste FormatCoeficient hvilket er statisk koefficient. I tilfælde af store eller hyppige ordrer kan vi dog give rabat til denne koeficient
  • Vi kan importere enhver datastruktur, der kræver yderligere programmering af dekoder / indkoder "som en tjeneste", og den betales ekstra individuelt afhængigt af medvirken DataForberedelsePris
  • Priser afhænger af antal filer FilesCount
  • Priserne afhænger af filstørrelser i kilobyte (KB), der skal oversættes FilesSizeKB taget som heltal + 1 for hver fil (f.eks. 0,9 => 1, 4,1 => 5)
  • Priserne afhænger af antal sprogoverskridelser - LanguagesCount
  • I tilfælde af mindre ordre opkræver vi muligvis et ekstra gebyr for initialisering af MTaaS - MTaaSInitialization
  • Vi kan behandle manuel filkontrol valgfrit - ManualCheckCoeficient

Prisligning:


Pris = ( FormatCoeficient + ManualCheckCoeficient ) * ( FilesCount + FilesSizeKB ) * LanguagesCount + MTaaSInitialization

Partnerskabsmulighed:


For virksomheder og freelancere tilbyder vi mulighed for samarbejde baseret på kommission.
Vi leder efter "ambassadører" og platform "operatører" til lokale markeder.
I den indledende fase behandler vi ordrer på vores side.
Efter fem afsluttede oversættelser modtager "eGlobalTranslate Ambassador" dedikeret Windows-applikation til:
  • citerer kundefiler og beregner priser
  • verificering af filer og rapportering af fejl til kunder
  • afkodning og dekomposit forskellige filformater til oversættelse
  • behandle filer og oversætte filer via vores AI Translator WEB API
  • kode og sammensatte oversættelser til originalt filformat
Kontakt os for at lære mere