eGlobalTranslate - Maskine flersproget oversætter til automatisk reklame og placering i søgemaskiner. Machine Translate as a Service (MTaaS).


eGlobalTranslate er Machine Translator for kunstig intelligens til mere end 100 fremmedsprog.
Denne oversættelse giver mulighed:
  • Oversæt originalt indhold til mere end 100 sprog
  • Minimer kontinuerlige annonceringsomkostninger
  • Vis oversat indhold i enhver Søgemaskiner til ethvert sprog - Globalt (verdensomspændende)
  • Forøg websides værdi for Søgemaskiner
  • Indholdssynlighed i regionale søgemaskiner
  • Forøg positionen i enhver Søgemaskine på ethvert oversat sprog
  • Generering af indhold på forskellige sprog (oprindeligt beløb stiger mere end ~ 100 gange)
  • Sikrer kontinuerlig automatisk reklame i enhver Søgemaskine for hele verden
  • Generer kundeemner, trafik fra hele verden og ethvert oversat sprog

Kontroller + Importer + Afkod filer

=>

Manuel justering

=>

AI-maskinoversættelse + verifikation

=>

Kod + eksporter filer

=>

Manuel verifikation



Importer filer


Du kan sende alle filerne til oversættelse i et af følgende format på det tidspunkt, medmindre den korrekte udvidelse er indstillet til alle filer:
  • .TXT - Tekstfiler
  • .HTML, .HTM - HTML-filer
  • .RTF - Nå tekstfiler
  • .SVG - Skalerbare vektorgrafikfiler
  • .SQL, .CSV, .DB - Data-baserede filer
  • .XML - XML-filer
  • Andre formater kan bestilles individuelt og behandles
ASCII eller UTF-8 kildefiler til oversættelser er påkrævet.
Gyldige kildefiler til oversætteren afkodes individuelt med korrekt formatdekoder.
Tekst oversættes til en enkelt linje på én gang - du må ikke indeholde mere end en sætning i en enkelt linje. Venligst sæt ikke "Enter" i midten af ​​sætningen.
Hvis nogle ord ikke skal oversættes, bedes du vedhæfte notranslate.txt fil, der indeholder hver undtagelse i en enkelt linje.
Hvis ikke alle sprog kræves, bedes du vedhæfte langstotranslate.txt fil, der indeholder hver Sprogkode til oversættelse i enkelt linje.
Vi behandler den indledende kontrol af filstrukturen under importen og giver feedback til kunden i tilfælde af fejl til forbedring, da vi ikke vil ændre dine data.
Brug ikke enkelt tilbud ' i heltekst og HTML-tags (f.eks. alt, title) - Erstat dem alle med dobbelt tilbud ". Nogle sprog bruger dem som accenter, og det kan beskadige outputfilstrukturen.
Bedste resultat oversættelse opnås fra engelske kildefiler.
I tilfælde af filfejl sender vi rapport, og kunden skal selv fjerne fejl.

Manuel justering


I særlige tilfælde kan vi ændre tegnsætningstegn, citater til gyldig oversættelse til nogle "eksotiske" sprog.

AI maskine oversættelse


Vi behandler alle sprogoversættelser med AI Machine Translator.
Ugyldige ord og nogle genveje oversættes ikke.
I øjeblikket understøttes følgende sprog til oversættelse:
Sprogkode Engelsk navn Navn på modersmål
kmKhmerភាសាខ្មែរ
xhXhosaisiXhosa
suSundaneseBasa Sunda
nyChichewa; Chewa; NyanjachiCheŵa, chinyanja
sqAlbanianShqip
uzUzbekzbek, Ўзбек, أۇزبېك‎
elGreek, ModernΕλληνικά
ruRussianрусский язык
caCatalan; ValencianCatalà
ugUighur, UyghurUyƣurqə, ئۇيغۇرچە‎
cebCebuanoCebuano
htHaitian; Haitian CreoleKreyòl ayisyen
taTamilதமிழ்
bnBengaliবাংলা
mkMacedonianмакедонски јазик
svSwedishsvenska
zuZuluZulu
mlMalayalamമലയാളം
psPashto, Pushtoپښتو
knKannadaಕನ್ನಡ
roRomanian, Moldavian, Moldovanromână
frFrenchfrançais, langue française
bsBosnianbosanski jezik
yiYiddishייִדיש
noNorwegianNorsk
rwKinyarwandaIkinyarwanda
hrCroatianhrvatski
zh-CNChineseChinese
guGujaratiગુજરાતી
iwHebrewHebrew
kaGeorgianქართული
skSlovakslovenčina
beBelarusianБеларуская
daDanishdansk
trTurkishTürkçe
paPanjabi, Punjabiਪੰਜਾਬੀ, پنجابی‎
hmnHmongHmong
miMāorite reo Māori
eoEsperantoEsperanto
viVietnameseTiếng Việt
plPolishPolski
loLaoພາສາລາວ
zhChinese中文 (Zhōngwén), 汉语, 漢語
tlTagalogWikang Tagalog, ᜏᜒᜃᜅ᜔ ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔
amAmharicአማርኛ
thThaiไทย
arArabicالعربية
mrMarathi (Marāṭhī)मराठी
cyWelshCymraeg
siSinhala, Sinhaleseසිංහල
etEstonianeesti, eesti keel
lbLuxembourgish, LetzeburgeschLëtzebuergesch
haHausaHausa, هَوُسَ
lvLatvianlatviešu valoda
coCorsicancorsu, lingua corsa
euBasqueeuskara, euskera
hawHawaiianHawaiian
kkKazakhҚазақ тілі
fyWestern FrisianFrysk
glGalicianGalego
tkTurkmenTürkmen, Түркмен
orOriyaଓଡ଼ିଆ
esSpanish; Castilianespañol, castellano
mgMalagasyMalagasy fiteny
neNepaliनेपाली
kuKurdishKurdî, كوردی‎
laLatinlatine, lingua latina
ltLithuanianlietuvių kalba
tgTajikтоҷикӣ, toğikī, تاجیکی‎
urUrduاردو
bgBulgarianбългарски език
mnMongolianмонгол
sdSindhiसिन्धी, سنڌي، سندھی‎
teTeluguతెలుగు
jaJapanese日本語 (にほんご/にっぽんご)
csCzechčesky, čeština
ttTatarтатарча, tatarça, تاتارچا‎
snShonachiShona
hiHindiहिन्दी, हिंदी
smSamoangagana faa Samoa
nlDutchNederlands, Vlaams
enEnglishEnglish
huHungarianMagyar
deGermanDeutsch
ukUkrainianукраїнська
yoYorubaYorùbá
koKorean한국어 (韓國語), 조선말 (朝鮮語)
mtMalteseMalti
faPersianفارسی
isIcelandicÍslenska
igIgboAsụsụ Igbo
gdScottish Gaelic; GaelicGàidhlig
hyArmenianՀայերեն
itItalianItaliano
jwJavanesebasa Jawa
kyKirghiz, Kyrgyzкыргыз тили
stSouthern SothoSesotho
myBurmeseဗမာစာ
azAzerbaijaniazərbaycan dili
soSomaliSoomaaliga, af Soomaali
slSloveneslovenščina
swSwahiliKiswahili
fiFinnishsuomi, suomen kieli
srSerbianсрпски језик
msMalaybahasa Melayu, بهاس ملايو‎
gaIrishGaeilge
ptPortuguesePortuguês
afAfrikaansAfrikaans
idIndonesianBahasa Indonesia


Maskinkontrol


Oversættelsesresultaterne kontrolleres maskine, verificeres og sammenlignes med kilden. Rapporten om uændret tekst genereres til ejeren til manuel verifikation.

Eksporter filer


Oversættelser eksporteres til filer med originalt kildeformat som: dine_filer. * -> <%Language_code%>/dine_filer_oversatte.*
Du kan bruge oversatte websider eller i CMS i to varianter:
  • på katalog med navn Sprogkode f.eks. ditdomæne.dk/af/dit_fil_navn.htm til afrikansk sprog. Denne løsning kan bryde hoveddomænes fil- og katalogstruktur. Det anbefales ikke, medmindre det er en ny side og har en flad struktur (ingen indlejringsmapper)
  • på wildcard (*) underdomæne som Sprogkode f.eks. ar.ditdomæne.dk/dit_filnavn.htm til arabisk sprog. Universel løsning, der ikke bryder hoveddomænefiler og katalogstruktur. Underdomæne spejles, oversat tekstkopi af hoveddomæne med samme fil / katalogstruktur og navne / links
Vi kan levere simpelt PHP-script til visning af flersproget indhold baseret på designet skabelon baseret på underdomæner eller katalogstruktur.
Vi kan generere komplet spejl af websider fra din engelske kilde for de bedste resultater (eller andet sprog)

Priser for maskinoversættelsesservice


  • Prisen afhænger af filformat (.TXT) er den billigste FormatCoeficient hvilket er statisk koefficient. I tilfælde af store eller hyppige ordrer kan vi dog give rabat til denne koeficient
  • Vi kan importere enhver datastruktur, der kræver yderligere programmering af dekoder / indkoder "som en tjeneste", og den betales ekstra individuelt afhængigt af medvirken DataForberedelsePris
  • Priser afhænger af antal filer FilesCount
  • Priserne afhænger af filstørrelser i kilobyte (KB), der skal oversættes FilesSizeKB taget som heltal + 1 for hver fil (f.eks. 0,9 => 1, 4,1 => 5)
  • Priserne afhænger af antal sprogoverskridelser - LanguagesCount
  • I tilfælde af mindre ordre opkræver vi muligvis et ekstra gebyr for initialisering af MTaaS - MTaaSInitialization
  • Vi kan behandle manuel filkontrol valgfrit - ManualCheckCoeficient

Prisligning:


Pris = ( FormatCoeficient + ManualCheckCoeficient ) * ( FilesCount + FilesSizeKB ) * LanguagesCount + MTaaSInitialization

Partnerskabsmulighed:


For virksomheder og freelancere tilbyder vi mulighed for samarbejde baseret på kommission.
Vi leder efter "ambassadører" og platform "operatører" til lokale markeder.
I den indledende fase behandler vi ordrer på vores side.
Efter fem afsluttede oversættelser modtager "eGlobalTranslate Ambassador" dedikeret Windows-applikation til:
  • citerer kundefiler og beregner priser
  • verificering af filer og rapportering af fejl til kunder
  • afkodning og dekomposit forskellige filformater til oversættelse
  • behandle filer og oversætte filer via vores AI Translator WEB API
  • kode og sammensatte oversættelser til originalt filformat
Kontakt os for at lære mere